Árvore de páginas

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

Índice


Nomenclatura da Plataforma


O uso correto destes termos é essencial para garantir a coerência entre a plataforma e as soluções desenvolvidas por parceiros.


  • Termo Principal: Utilize sempre plataforma
    • Evite "produto", "produto padrão" ou "sistema".


  • Marca: Use apenas o termo plataforma.
    • Evite citar "fluig" ou "Fluig" em documentações para o usuário final. 


  • Gênero: As atualizações são sempre referenciadas no feminino.
    • Exemplo: "A atualização Crystal Lake", "A Waterdrop".


  • Versão vs. Atualização: Como somos uma plataforma cloud. Use sempre atualização.
    • Não utilizamos o termo "versão".
    • Exemplo: "É necessário aplicar a atualização 1.8.x".


Interface e Experiência 


  • Página: Uso exclusivo para a interface Web.
    • Exemplo: "A página de Parâmetros Gerais".


  • Tela: Uso exclusivo para aplicativos móveis 
    • Exemplo: "A tela principal do app".


  • Modo Visual: No Fluig Voyager, utilize Modo Claro ou Modo Escuro. 
    • Evite: o termo "Tema".


  • Ação de Usuário: Use termos mais leves como criar, definir, configurar ou aplicar.
    • Evite "cadastrar" ou "cadastro". 


Desenvolvimento e Recursos


  • Capacidades: Prefira recurso ou opção.
    • Não utilize "função", "funcionalidade" ou "módulo".


  • Adaptações:
    • Personalizado: Para alterações visuais (cores, logos, temas).
    • Desenvolvimento sobre a plataforma: Para novas aplicações, processos ou widgets.
Nota
titleNota
Nota: O termo "customizado" caiu em desuso.


  • Dados: Para persistência em tabela única, use: registros de formulários (Tabela Única).
    • Não utilize "fichas" ou "fichários". Use formulários e registros de formulário


  • Distribuição: Utilize instalador em vez de "mídia".


Estrangeirismos e Padrões de Escrita


  • Itálico: Termos em inglês devem ser destacados em itálico (ex: layout, upload, widget).


  • Vernáculo: Dê preferência ao português sempre que houver um termo equivalente.
    • Use Assistente em vez de Wizard.
    • Use Desempenho em vez de Performance.


  • Proibição de Derivações: Nunca crie verbos a partir de termos em inglês.
    • Incorreto: Performar, debugado, startar.