Árvore de páginas

Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.

...

Met
Âncora
metadados
metadados
adados

ABL Script

Foi atualizado o método de tradução GET-TRANSLATION.

...

Bloco de código
languagenone
DEFINE VARIABLE translatedText AS CHARACTER. 
translatedText = GET-TRANSLATION("Fechar").

 

IDE Metadados

A tradução de literais em formulários Metadados também sofreu alteração visando adequar-se à funcionalidade do Usuário Internacional.

Aviso
titleImportante

As alterações relativas ao Usuário Internacional contemplam apenas CRUD FreeForm e FreeForm. Formulários do tipo CRUD antigo não são suportados pela nova técnica.

Para o desenvolvedor Metadados, basta informar a literal nas propriedades correspondentes. Não será mais necessário informar a string Id para tradução. Ao instalar o formulário Metadado, será criada uma versão para cada idioma/localidade cadastrada no produto. Assim, ao executar o formulário, será utilizada a versão correspondente ao idioma do usuário corrente.

Cada versão de formulário será armazenada em uma pasta distinta no servidor de aplicação, conforme segue:

Bloco de código
themeEclipse
languagenone
linenumberstrue
<pasta raiz metadado>
|
+- MD ou MD_CUSTOM ou MD_DES
 |
   +- <versão>
      |
      +- <usuário>
         |
         +- view
            |
            +- <aplicação>
               |
               +- crudfreeform ou freeform
	              |
                  +- <formulários pt_BR>
                  |
    	          +- es_ES ou en_EN
        	         |
            	     +- <formulários outros idiomas>

O idioma pt_BR é o padrão para o produto, por isso, os formulários correspondentes serão armazenados diretamente abaixo da pasta freeform/crudfreeform. Os formulários nos demais idiomas serão armazenados em pastas correspondentes, abaixo da pasta freeform/crudfreeform.