Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.
Composition Setup
import.css=/download/attachments/327912/newLayout.css
a documentação disponível em

Pagetitle

Adequação dos campos na ficha do Ativo Fixo Adequação dos campos na ficha do Ativo Fixo

Boletim Técnico: Adequação dos campos na ficha do Ativo Fixo

Ocorrência

Melhoria

Resumo

Os campos da tabela SN3 – Saldos e Valores foram adequados para melhorar a usabilidade das rotinas do módulo Ativo Fixo (SIGAATF) e atender aos pronunciamentos do Comitê de Pronunciamentos Contábeis CPC 01 - Redução ao Valor Recuperável de Ativos e CPC 27 - Ativo Imobilizado. Para mais informações sobre os pronunciamentos CPC 01 e CPC 27, consulte

Adecuación de los campos en la ficha del Activo fijo
Adecuación de los campos en la ficha del Activo fijo

Boletín técnico: Adecuación de los campos en la ficha del Activo fijo

Ocurrencia

Mejora

Resumen

Los campos de la tabla SN3 – Saldos y valores se adecuaron para mejorar la usabilidad de las rutinas del módulo Activo fijo (SIGAATF) y atender los pronunciamientos del Comité de pronunciamientos contables CPC 01 - Reducción al valor recuperable de activos y CPC 27 - Activo fijo. Para más información sobre los pronunciamientos CPC 01 y CPC 27, consulte la documentación disponible en

e
A adequação consiste na ordenação de todos os campos da tabela SN3 de acordo com o padrão de usabilidade estabelecido. A ordem dos campos é ajustado apenas se um dos seguintes campos estiver desordenado::

La adecuación consiste en ordenar todos los campos de la tabla SN3 de acuerdo con el estándar de usabilidad establecido. El orden de los campos solamente se ejecuta si uno de los siguientes campos estuviera desordenado: N3_FILIAL, N3_CBASE, N3_ITEM, N3_TIPO, N3_TIPREAV, N3_BAIXA, N3_HISTOR, N3_TPSALDO

e

y N3_TPDEPR.

A ordem desses campos deve respeitar a tabela abaixo:Ordem Campo01 N3_FILIAL02 N3_CBASE03 N3_ITEM04 N3_TIPO05 N3_TIPREAV06 N3_BAIXA07 N3_HISTOR08 N3_TPSALDO09 N3_TPDEPRNa execução da ordem dos campos, os campos de usuário (customizados) são reordenados para as últimas ordens disponíveis. É possível reordenar manualmente através do Configurador (SIGACFG), desde que não influenciem na tabela acima.

El orden de estos campos debe respetar la siguiente tabla: Orden   Campo01         N3_FILIAL02    N3_CBASE03            N3_ITEM04      N3_TIPO05      N3_TIPREAV06            N3_BAIXA07            N3_HISTOR08  N3_TPSALDO09           N3_TPDEPR En la ejecución del orden de los campos, los campos de usuario (personalizados) son reordenados a las últimas órdenes disponibles. Es posible reordenar manualmente por medio del Configurador (SIGACFG), siempre y cuando no influyan en la tabla anterior.

Productos

Produtos


  • Microsiga 11


Módulos

  • SIGAATF
Portais

Portales

nenhum
  • ninguno

Países

  • todos
Traduções

Traducciones

Espanhol
  • Español

Sistema

Operacional

operativo


  • todos
Bancos


Bases de

Dados

datos

todos
  • todas

Número

da

de la FNC

000000237312011

Ajustes

no

en el Compatibilizador

Sim

Integridade Referencial

Integridad referencial

Não

No

Aplicação

Aplicación de Patch

Não

No

Compatibilizador 1

- UPDATF

Procedimentos

Procedimiento para

Implementação

implementación

O sistema é atualizado logo após a aplicação do pacote de atualizações

El sistema se actualiza inmediatamente después de aplicar el paquete de actualizaciones (Patch)

desta

de esta FNC.


Antes de

executar o

ejecutar el compatibilizador U_UPDATF

é imprescindível

es imprescindible:

  1. a)
       Realizar o backup da base de dados do produto que será executado o compatibilizador (diretório
  1. Realizar la copia de seguridad de la base de datos del producto que ejecutará el compatibilizador (directorio “\PROTHEUS_DATA\DATA”)
e dos dicionários de dados "SXs" (diretório
  1. y de los diccionarios de datos "SX" (directorio “\PROTHEUS_DATA\ SYSTEM”).
  2. b)
       Os diretórios acima mencionados correspondem à instalação padrão do Protheus, portanto, devem ser alterados conforme o produto instalado na
  1. Los directorios anteriormente mencionados corresponden a la instalación estándar del Protheus, por lo tanto, deben modificarse de acuerdo con el producto instalado en la empresa.
  2. c)
        Essa rotina deve ser executada em
  1. Esta rutina debe ejecutarse de modo exclusivo,
ou seja, nenhum usuário deve
  1. es decir, ningún usuario debe estar utilizando
o
  1. el sistema.
  2. d)
       Se os dicionários de dados possuírem
  1. Si los diccionarios de datos tuvieran índices personalizados (
criados pelo usuário
  1. creados por el usuario), antes de
executar o
  1. ejecutar el compatibilizador,
certifique-se
  1. asegúrese de que
estão
  1. están identificados
pelo
  1. por el nickname.
Caso o compatibilizador necessite criar
  1. Si el compatibilizador necesitara crear índices,
irá adicioná-
  1. los agregará a partir
da ordem
  1. de la orden original instalada
pelo
  1. por el Protheus,
o que poderá sobrescrever
  1. lo cual podrá sobrescribir índices personalizados,
caso não estejam identificados pelo
  1. si no estuvieran identificados por el nickname.
  2. e)
       O compatibilizador deve ser executado com a Integridade Referencial desativada
  1. El compatibilizador debe ejecutarse con la Integridad referencial desactivada*.

 


 

O procedimento a seguir deve

¡El siguiente procedimiento debe ser realizado por

um profissional qualificado

un profesional calificado como Administrador de

Banco

base de

Dados

datos (DBA)

ou

o equivalente!

 

A ativação indevida da Integridade Referencial pode alterar drasticamente o relacionamento entre tabelas no banco de dados. Portanto, antes de utilizá-la, observe atentamente os procedimentos a seguir

La activación indebida de la Integridad referencial puede modificar drásticamente la relación entre tablas en la base de datos. Por lo tanto, antes de utilizarla, observe atentamente el siguiente procedimiento:

 

                     i.                       

No

En el Configurador (SIGACFG),

veja se a

verifique si la empresa utiliza

Integridade Referencial, selecionando a opção Integridade/Verificação

Integridad referencial, seleccionando la opción Integridad/Verificación (APCFG60A).

                   ii.                       

Se não há Integridade Referencial ativa, são relacionadas em uma nova janela todas as empresas e filiais cadastradas para o sistema e nenhuma delas estará selecionada. Neste caso, E SOMENTE NESTE, não é necessário qualquer outro procedimento de ativação ou desativação de integridade, basta finalizar a verificação e aplicar normalmente o compatibilizador, conforme instruções

Si no hubiera Integridad referencial activa, se listan en una nueva ventana todas las empresas y sucursales registradas para el sistema y ninguna de estará seleccionada. En este caso, Y SOLAMENTE EN ESTE CASO, no es necesario realizar ningún procedimiento de activación o desactivación de integridad, basta finalizar la verificación y aplicar normalmente el compatibilizador, de acuerdo con las instrucciones.

                  iii.                       

Se Integridade Referencial ativa em todas as empresas e filiais, é exibida uma mensagem na janela Verificação de relacionamento entre tabelas. Confirme a mensagem para que a verificação seja concluída, ou

Si hubiera Integridad referencial activa en todas las empresas y sucursales, se muestra un mensaje en la ventana Verificación de relación entre tablas. Confirme el mensaje para concluir la verificación, o;

                  iv.                       

Se Integridade Referencial ativa em uma ou mais empresas, que não na sua totalidade, são relacionadas em uma nova janela todas as empresas e filiais cadastradas para o sistema e, somente, a(s) que possui(em) integridade está(arão) selecionada(s). Anote qual(is

Si hubiera Integridad referencial activa en una o más empresas, y no en su totalidad, se listarán en una nueva ventana todas las empresas y sucursales registradas en el sistema y solamente se seleccionará(n) la(s) que tenga(n) integridad. Anote la(s) empresa(s)

e

y/

ou filial

o sucursal(

is

es)

possui

tenga(

em) a integridade ativada e

n) la integridad activada y reserve esta

anotação

anotación para posterior consulta

na reativação (ou ainda, contate nosso

en la reactivación (o incluso, entre en contacto con nuestro Help Desk Framework para

informações quanto a um arquivo que contém essa informação

más información sobre el archivo que contiene esta información).

                    v.                       

Nestes

En los casos descritos

nos itens “iii” ou “iv”, E SOMENTE NESTES CASOS, é necessário desativar tal integridade, selecionando a opção Integridade/ Desativar

en los ítems “iii” o “iv”, Y SOLAMENTE EN ESTOS CASOS, es necesario desactivar dicha integridad, seleccionando la opción Integridad/ Desactivar  (APCFG60D).

                  vi.                       

Quando desativada a Integridade Referencial, execute o compatibilizador, conforme instruções

Una vez desactivada la Integridad referencial, ejecute el compatibilizador, de acuerdo con las instrucciones.

                 vii.                       

Aplicado o compatibilizador, a Integridade Referencial deve ser reativada, SE E SOMENTE SE tiver sido desativada, através da opção Integridade/Ativar

Después de aplicar el compatibilizador, la Integridad referencial debe reactivarse, SI Y SOLAMENTE SI se hubiera desactivado, por medio de la opción Integridad/Activar (APCFG60). Para

isso, tenha em mãos as informações da

ello, tenga a disposición la información de la(s) empresa(s)

e

y/

ou filial

o sucursal(

is

es) que

possuía

tenía(

m) ativação da integridade, selecione-a

n) activación de la integridad, selecciónela(s)

novamente e confirme a ativação.Contate o

nuevamente y confirme la activación.


¡EN CASO DE DUDAS entre en contacto con el Help Desk Framework

EM CASO DE DÚVIDAS

!



1.    

Em

En TOTVS Smart Client, digite U_UPDATF

no

en el campo Programa

Inicial

inicial.


Para

a correta atualização do dicionário de dados, certifique-se que a data do compatibilizador seja igual ou superior a

la correcta actualización del diccionario de datos, asegúrese que la fecha del compatibilizador sea igual o superior al 14/09/2011.

2.    

Clique em

Haga clic en OK para continuar. .

3.    

O primeiro passo da execução é a preparação dos arquivos. É apresentada uma mensagem explicativa na tela

El primer paso de la ejecución es la preparación de los archivos. Aparece un mensaje de explicación en la pantalla.

4.    

Em seguida, é exibida a janela Atualização concluída com o histórico

A continuación, se muestra la ventana Actualización finalizada con el historial (log) de todas

as atualizações processadas. Nesse log de atualização, são apresentados somente os campos atualizados pelo programa. O compatibilizador cria os campos que ainda não existem no dicionário de dados

las actualizaciones procesadas. En este log de actualización solamente se muestran los campos actualizados por el programa. El compatibilizador crea los campos que aún no existen en el diccionario de datos.

5.    

Clique em Gravar para salvar o histórico

Haga clic en Grabar para guardar el historial (log)

apresentado

mostrado.

6.    

Clique em OK para encerrar o processamento.

Haga clic en Ok para finalizar el procesamiento.

Descripción de ajustes

Descrição de Ajustes

1.       

Alteração

Modificación de campos

no arquivo

en el archivo SX3 – Campos:

Ordem

Orden

Campo

01

N3_FILIAL

02

N3_CBASE

03

N3_ITEM

04

N3_TIPO

05

N3_TIPREAV

06

N3_BAIXA

07

N3_HISTOR

08

N3_TPSALDO

09

N3_TPDEPR

10

N3_CCONTAB

11

N3_CUSTBEM

12

N3_CDEPREC

13

N3_CCUSTO

14

N3_CCDEPR

15

N3_CDESP

16

N3_CCORREC

17

N3_NLANCTO

18

N3_DLANCTO

19

N3_DINDEPR

20

N3_FIMDEPR

21

N3_DEXAUST

22

N3_VORIG1

23

N3_TXDEPR1

24

N3_VORIG2

25

N3_TXDEPR2

26

N3_VORIG3

27

N3_TXDEPR3

28

N3_VORIG4

29

N3_TXDEPR4

30

N3_VORIG5

31

N3_TXDEPR5

32

N3_VRCBAL1

33

N3_VRDBAL1

34

N3_VRCMES1

35

N3_VRDMES1

36

N3_VRCACM1

37

N3_VRDACM1

38

N3_VRDBAL2

39

N3_VRDMES2

40

N3_VRCACM2

41

N3_VRDACM2

42

N3_VRDBAL3

43

N3_VRDMES3

44

N3_VRCACM3

45

N3_VRDACM3

46

N3_VRDBAL4

47

N3_VRDMES4

48

N3_VRCACM4

49

N3_VRDACM4

50

N3_VRDBAL5

51

N3_VRDMES5

52

N3_VRCACM5

53

N3_VRDACM5

54

N3_INDICE1

55

N3_INDICE2

56

N3_INDICE3

57

N3_INDICE4

58

N3_INDICE5

59

N3_AQUISIC

60

N3_DTBAIXA

61

N3_VRCDM1

62

N3_VRCDB1

63

N3_VRCDA1

64

N3_VRCDA2

65

N3_VRCDA3

66

N3_VRCDA4

67

N3_VRCDA5

68

N3_PERDEPR

71

N3_VMXDEPR

72

N3_VLSALV1

73

N3_DEPREC

74

N3_CALCDEP

75

N3_PRODANO

76

N3_PRODMES

81

N3_OK

82

N3_SEQ

83

N3_CCDESP

84

N3_CCCDEP

85

N3_CCCDES

86

N3_CCCORR

87

N3_SUBCTA

88

N3_SUBCCON

89

N3_SUBCDEP

90

N3_SUBCCDE

91

N3_SUBCDES

92

N3_SUBCCOR

93

N3_BXICMS

94

N3_SEQREAV

95

N3_AMPLIA1

96

N3_AMPLIA2

97

N3_AMPLIA3

98

N3_AMPLIA4

99

N3_AMPLIA5

A0

N3_CODBAIX

A1

N3_FILORIG

A2

N3_CLVL

A3

N3_CLVLCON

A4

N3_CLVLDEP

A5

N3_CLVLCDE

A6

N3_CLVLDES

A7

N3_CLVLCOR

A8

N3_IDBAIXA

A9

N3_LOCAL

B0

N3_NOVO

B1

N3_QUANTD

B2

N3_PERCBAI

B3

N3_NODIA

B4

N3_DIACTB

B5

N3_DTACELE

B6

N3_VLACEL1

B7

N3_VLACEL2

B8

N3_VLACEL3

B9

N3_VLACEL4

C0

N3_VLACEL5

C1

N3_CLVRCOA

C2

N3_CLVRDEA

D1

N3_RATEIO

D2

N3_CODRAT

Informações Técnicas

Tabelas Utilizadas


Información técnica


Tablas utilizadas

SN3 – Saldos

e Valores

y valores