...
It is also possible to configure the process to allow adding supplements – comments and attachments. This means that a person can add comments or attachments to an open request even if they are not responsible for the stage in which the request is located. This way, communication remains centralized and recorded in the request's history, thus preventing any information from being lost or not being recorded.
| Informações |
|---|
|
For a process to be used in the mobile application, it is necessary to activate the Available for mobile option in the Security tab of your general settings. By default, this option is disabled. |
...
| Multimedia |
|---|
| name | ver-diagrama-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
...
| Multimedia |
|---|
| name | ver-scripts-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
...
| Multimedia |
|---|
| name | criar-formulário-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
...
| Multimedia |
|---|
| name | editar-formulário-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
...
| Multimedia |
|---|
| name | copiar-código-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
...
| Multimedia |
|---|
| name | definir-informações-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
...
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Title Name for identifying the process. This is the name that will be displayed when opening requests for the process in the Start request feature. You can edit the process name at any time. | Painel |
|---|
| | Estado |
|---|
| |
|---|
| subtle | true |
|---|
| title | EXAMPLE OF USE |
|---|
|
In a resource request process for a trip – such as transportation, accommodation, meals – the title could be Travel Approval.
|
Icon Graphic element to facilitate the visual identification of the process. To change the icon, simply click on the arrow next to the current icon and click on the desired icon. You can locate a specific icon using the Search icon field – located at the top. If no other icon is selected, the default icon will be assigned to the process. | Painel |
|---|
| | Estado |
|---|
| |
|---|
| subtle | true |
|---|
| title | EXAMPLE OF USE |
|---|
|
In a Travel Approval process, for example, the icon could be the airplane .
|
Instructions Instructions aimed at facilitating the understanding of those who will use the process, such as the purpose of this process, what can be requested from this process, who can use this process, among others. The instructions are displayed in the Request information tab. | Dica |
|---|
| When preparing the instructions for a process, it is common to need to search for information from other documents or websites. The platform has the concept of hyperlink, which allows you to include an instruction document and also Internet addresses through external documents, both stored in the Documents feature, avoiding information replication and facilitating navigation. To do this, simply use the format [WD:documentcode], replacing documentcode with the numeric code of the document. |
Tags Rótulos atribuídos ao processo para facilitar a busca posteriormente. As tags funcionam como palavras-chave e permitem etiquetar o processo de maneira mais informal e pessoal. É possível encontrar um processo a partir da navegação ou pela busca, que considera as tags para encontrá-lo.Labels assigned to the process to facilitate future searches. Tags function as keywords and allow for a more informal and personal way to label the process. It is possible to find a process through navigation or by search, which considers the tags to locate it. Category The category to which the process belongs and in which it will be displayed in the Start requests feature. Categories and subcategories serve to organize processes and facilitate their location, as they are grouped by them. To include a subcategory, simply insert the category, a period (.), and the subcategoryCategoria Categoria à qual o processo pertence e na qual ele será exibido no recurso Iniciar solicitação. As categorias e subcategorias servem para organizar os processos e facilitar sua localização, visto que eles são agrupados por elas. Para incluir uma subcategoria, basta inserir a categoria, um ponto (.) e a subcategoria. | Painel |
|---|
| | Estado |
|---|
| |
|---|
| subtle | true |
|---|
| title | Exemplo de uso |
|---|
| RH.Benefícios: significa categoria RH e subcategoria Benefícios.
|
Complementar solicitações Quem pode adicionar comentários e anexos nas solicitações em andamento mesmo quando elas não estão sob sua responsabilidade, garantindo assim, que toda comunicação seja registrada no histórico na solicitação ao invés de ser feita por outros meios. As opções disponíveis são: - Responsável e solicitante: quando selecionada, determina que apenas o solicitante – no momento da abertura da solicitação – e o responsável pela etapa na qual a solicitação se encontra podem adicionar comentários e anexos.
- Responsável, solicitante e gestores: quando selecionada, determina que apenas o solicitante e os gestores do processo – a qualquer momento – e o responsável pela etapa na qual a solicitação se encontra podem adicionar comentários e anexos.
HR.Benefits: means HR category and Benefits subcategory.
|
Complement requests Who can add comments and attachments to ongoing requests even when they are not under their responsibility, thus ensuring that all communication is recorded in the request history instead of being done through other means. The available options are: - Responsible and requester: when selected, determines that only the requester – at the time of opening the request – and the person responsible for the stage in which the request is located can add comments and attachments.
- Responsible, requester, and managers: when selected, determines that only the requester and the process managers – at any time – and the person responsible for the stage in which the request is located can add comments and attachments.
Participants and managers: when selected, determines that all those involved in the request at some point and the process managers can add comments and attachments at any timeParticipantes e gestores: quando selecionada, determina que todos os envolvidos na solicitação em algum momento e os gestores do processo podem adicionar comentários e anexos a qualquer momento.
| Painel |
|---|
| | Estado |
|---|
| |
|---|
| subtle | true |
|---|
| title | ExemploEXAMPLE |
|---|
|
→ A pessoa A, que era responsável por uma determinada etapa da solicitação, transferiu ela para a pessoa B. → Mesmo não sendo mais responsável por nenhuma etapa da solicitação, a pessoa A ainda pode incluir comentários e anexos a qualquer momento, pois em um determinado momento ela foi uma participante do processo. Person A, who was responsible for a certain stage of the request, transferred it to person B. → Even though person A is no longer responsible for any stage of the request, they can still include comments and attachments at any time, as they were a participant in the process at a certain point.
|
Any user: when selected, determines that anyone with an active registration can add comments and attachments to the request at any timeQualquer usuário: quando selecionada, determina que qualquer pessoa com cadastro ativo pode adicionar comentários e anexos na solicitação a qualquer momento.
| Informações |
|---|
| Essa opção é válida somente para processos públicos. Para definir um processo como público, é necessário ativar a opção Tornar público na aba Segurança. |
Acompanhar complementos Quem deve receber notificações quando um comentário ou um anexo for adicionado na solicitação. Esse campo não é habilitado quando a opção selecionada em Complementar solicitações for Responsável e solicitante. As opções disponíveis são: - Notificar responsável: quando assinalada, determina que os responsáveis pelas etapas do processo serão notificados quando um comentário ou um anexo for adicionado na solicitação.
- Notificar solicitante: quando assinalada, determina que o solicitante – quem abriu a solicitação – será notificado quando um comentário ou um anexo for adicionado na solicitação.
- Notificar gestor: quando assinalada, determina que os gestores do processo serão notificados quando um comentário ou um anexo for adicionado na solicitação.
| This option is only valid for public processes. To define a process as public, it is necessary to activate the Make public option in the Security tab. |
Track additions Who should receive notifications when a comment or an attachment is added to the request. This field is not enabled when the option selected in Complement requests is Responsible and requester. The available options are: - Notify responsible: when checked, determines that the responsible parties for the stages of the process will be notified when a comment or an attachment is added to the request.
- Notify requester: when checked, it determines that the requester – the one who opened the request – will be notified when a comment or an attachment is added to the request.
- Notify manager: when checked, it determines that the process managers will be notified when a comment or an attachment is added to the request.
| Nota |
|---|
| Regardless of the checked options, the notification is not sent to the person who performed the action | | Nota |
|---|
| Independentemente das opções assinaladas, a notificação não é enviada para quem realizou a ação. | Painel |
|---|
| Um dos gestores do processo adicionou um comentário na solicitação. Mesmo que a opção Notificar gestor esteja assinalada, ele não receberá a notificação, visto que a ação foi feita por ele mesmo One of the process managers added a comment to the request. Even if the Notify manager option is checked, he will not receive the notification, since the action was performed by himself.
|
|
| Informações |
|---|
| As notificações podem ser enviadas na Central de notificações ou por e-mail, dependendo de como foi feita a configuração das opções de envio no perfil pessoal, bem como quais opções estão disponíveis para uso na empresa, que podem ter sido configuradas de forma global – para todas as empresas – ou por empresa. |
Volume de anexo Local onde serão armazenados os anexos adicionados nas solicitações do processo. São exibidos apenas volumes do tipo Dafault e Anexo workflow. A gestão de volumes é feita no recurso Volumes do Painel de controle do usuário WCMADMIN. | Notifications can be sent in the Notification center or via email, depending on how the sending options were configured in the personal profile, as well as which options are available for use in the company, which may have been configured globally – for all companies – or by company. |
Attachment volume Location where attachments added to the process requests will be stored. Only volumes of type Default and Workflow Attachment are displayed. Volume management is done in the Volumes feature of the WCMADMIN user control panel. Working hours Working hours that will be related to the process and considered in the execution of its stages. The working hours selected for the process are used in the calculations of final deadlines and delays for stages that do not have their own configured working hours. The working hours that exist in the Working hours feature are displayed for selectionExpediente Expediente que será relacionado ao processo e considerado na execução das suas etapas. O expediente selecionado para o processo é utilizado nos cálculos de prazo final e atraso das etapas que não possuem expediente próprio configurado. São exibidos para seleção os expedientes que existem no recurso Expediente. | Painel |
|---|
| | Estado |
|---|
| |
|---|
| subtle | true |
|---|
| title | Exemplo de cálculo do prazo e atraso das etapas |
|---|
| → O expediente selecionado para o processo está configurado como: de Segunda à Sexta das 8:00 às 18:00. → O tempo para conclusão de uma etapa que não possui expediente próprio é 1 hora. → A solicitação chegou nessa etapa às 17:30 de uma Terça-feira. → Sendo assim, o prazo final de conclusão da etapa será Quarta-feira às 8:30. Depois das 08:30, a etapa será considerada atrasada.
|
Prazo de expiração Tempo máximo, em horas, dentro do qual a solicitação precisa ser finalizada para não ser considerada expirada. O preenchimento dever ser no formato 000:00. Ao atingir o tempo máximo, uma notificação é emitida a todos os envolvidos informando que a solicitação expirou. Ao ser configurado, o tempo é calculado levando em conta o expediente padrão cadastrado na plataforma. Esse prazo não pode ser menor que o prazo de aviso. | EXAMPLE OF DEADLINE AND DELAY CALCULATION FOR STAGES |
|
→ The working hours selected for the process are configured as: Monday to Friday from 8:00 AM to 6:00 PM. → The time to complete a stage that does not have its own working hours is 1 hour. → The request reached this stage at 5:30 PM on a Tuesday. → Therefore, the final deadline for completing the stage will be Wednesday at 8:30 AM. After 8:30 AM, the stage will be considered delayed.
|
Expiration deadline Maximum time, in hours, within which the request must be completed to not be considered expired. The entry must be in the format 000:00. Upon reaching the maximum time, a notification is issued to all involved informing that the request has expired. When configured, the time is calculated taking into account the standard working hours registered on the platform. This deadline cannot be less than the notice period. Notice period Time, in hours, before the expiration deadline of the request in which a notification will be sent informing that the request is about to expire. The input must be in the format 000:00. When configured, the time is calculated considering the standard working hours registered in the platform. This period cannot be greater than the expiration deadlinePrazo de aviso Tempo, em horas, antes do prazo de expiração da solicitação no qual será enviada uma notificação informando que a solicitação está para expirar. O preenchimento dever ser no formato 000:00. Ao ser configurado, o tempo é calculado levando em conta o expediente padrão cadastrado na plataforma. Esse prazo não pode ser maior que o prazo de expiração. | Painel |
|---|
| | Estado |
|---|
| |
|---|
| subtle | true |
|---|
| title | Exemplo de uso dos prazos de expiração e aviso |
|---|
| → O prazo de expiração de um processo está configurado como: 5 horas. → O prazo de aviso está configurado como: 10 minutos. → Uma solicitação do processo foi aberta às 13:00. Ou seja, ela deve ser encerrada até às 18:00. Se não for encerrada, depois das 18:00 ela é considerada expirada. → Porém, às 17:50, uma notificação sobre a expiração da solicitação será emitida aos envolvidos, informando que ela está para expirar. A frequência dessa notificação durante esses 10 minutos – das 17:50 às 18:00 – é a que foi configurada no Agendador de tarefas, podendo ser a cada minuto, por exemplo. → Ao atingir 5 horas aberta, ou seja às 18:00, uma única notificação será emitida informando que a solicitação expirou e sua situação passa a ser Expirada.| EXAMPLE OF USING EXPIRATION AND NOTICE PERIODS |
|
→ The expiration period of a process is configured as: 5 hours. → The notice period is configured as: 10 minutes. → A request for the process was opened at 1:00 PM. That is, it must be closed by 6:00 PM. If it is not closed, after 6:00 PM it is considered expired. → However, at 5:50 PM, a notification about the expiration of the request will be sent to those involved, informing that it is about to expire. The frequency of this notification during these 10 minutes – from 5:50 PM to 6:00 PM – is what was configured in th Task scheduler, which can be every minute, for example. → Upon reaching 5 hours open, that is, at 6:00 PM, a single notification will be sent informing that the request has expired and its status changes to Expired. |
|
09. Click Save – located at the bottom – to save the general characteristics defined for the process09. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar as características gerais definidas para o processo.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
As ações e opções disponíveis nas demais abas das configurações do processo são detalhados abaixo, no passo a passo correspondente a cada ação. |
...
The actions and options available in the other tabs of the process settings are detailed below, in the step-by-step corresponding to each action. |
Define manager for the process
...
| Multimedia |
|---|
| name | definir-gestor-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo para o qual deseja definir os gestores Locate the process for which you want to define the managers.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Gestor e selecione como será a definição de quem gerenciará o processo Click on the Manager tab and select how the definition of who will manage the process will be made.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Type of assignment How the definition of the managing persons of the process should be made, that is, which persons will have the power to represent any other person involved in the process, as well as receive follow-up notifications of requests. The available options are: No person: when selected, it determines that no person will be the manager of the process, that is, the process will have no managers
Tipo de atribuição Como deve ser feita a definição das pessoas gestoras do processo, ou seja, quais pessoas terão o poder de representar qualquer outra pessoa envolvida no processo, bem como receber notificações de acompanhamento das solicitações. As opções disponíveis são: Nenhuma pessoa: quando selecionada, determina que nenhuma pessoa será gestora do processo, ou seja, o processo não terá gestores.
| Nota |
|---|
| title | ImportanteImportant! |
|---|
| Quando não é definido nenhum gestor, na ausência de qualquer pessoa envolvida no processo, ninguém poderá substituí-la. |
Grupo específico: quando selecionada, determina que apenas as pessoas de um grupo específico serão as gestoras do processo.
- Papel específico: quando selecionada, determina que apenas as pessoas que exercem um papel específico serão as gestoras do processo.
- Pessoa específica: quando selecionada, determina que apenas uma pessoa específica será a gestora do processo.
Grupo específico Grupo específico de pessoas que serão as gestoras do processo. Esse campo somente é exibido ao selecionar a opção Grupo específico em Tipo de atribuição. Para ver as pessoas que fazem parte do grupo selecionado, basta clicar em Visualizar Image Removed e, para remover o grupo selecionado, basta clicar em Remover Image Removed – ambos localizados no lado direito do nome do grupo. Papel específico Papel específico exercido pelas pessoas que serão as gestoras do processo. Esse campo somente é exibido ao selecionar a opção Papel específico em Tipo de atribuição. Para ver as pessoas que exercem o papel selecionado, basta clicar em Visualizar Image Removed e, para remover o papel selecionado, basta clicar em Remover Image Removed – ambos localizados no lado direito do nome do papel. Pessoa específica Pessoa específica que será a gestora do processo. Esse campo somente é exibido ao selecionar a opção Pessoa específica em Tipo de atribuição. Para remover a pessoa selecionada, basta clicar em Remover Image Removed – localizados no lado direito do nome da pessoa. - Specific role: when selected, it determines that only the persons who hold a specific role will be the managers of the proces.
- Specific person: when selected, it determines that only a specific person will be the manager of the process.
Specific group Specific group of persons who will be the managers of the process. This field is only displayed when selecting the Specific group option in Type of assignment. To see the persons who are part of the selected group, just click on View Image Added and to remove the selected group, just click on Remove Image Added – both located on the right side of the group name. Specific role Specific role held by the persons who will be the managers of the process. This field is only displayed when selecting the Specific role option in Type of assignment. To see the persons who hold the selected role, just click on View Image Added and to remove the selected role, just click on Remove Image Added – both located on the right side of the role name. Specific person Specific person who will be the manager of the process. This field is only displayed when selecting the Specific person option in Assignment type. To remove the selected person, simply click on Remove Image Added – located to the right of the person's name. |
09. Inform who should be the manager of the process according to the selected assignment type09. Informe quem deve ser o gestor do processo de acordo com o tipo de atribuição selecionado.
10. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar a definição de gestor do processo.
...
10. Click on Save – located at the bottom – to save the definition of the process manager.
Link an existing form to the process
| Âncora |
|---|
| vincular-formulário |
|---|
| vincular-formulário |
|---|
|
...
| Multimedia |
|---|
| name | vincular-formulário-ao-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo para o qual deseja vincular um formulário existente Locate the process to which you want to link an existing form.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Formulário Click on the Form tab.
09. Em Formulário, selecione um formulário já existente para ser vinculado ao processo e ser utilizado nas solicitações In Form, select an already existing form to be linked to the process and used in the requests.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Forms are used so that those involved in the process can, during the progress of the requests, provide or consult data in a simple and structured way. Existing forms are displayed from the Documents resource or the Form Editor. They are identified as: - ECM Form: these are forms that already exist and were created from the Documents resource. They can be linked and used in the process normally; however, they cannot be opened and edited in the Form Editor, as they are not compatible.
- New editor form: these are forms that already exist and were created from the Form Editor, and can be opened and edited from it
Os formulários são utilizados para que os envolvidos no processo possam, durante o andamento das solicitações, informar ou consultar dados de uma maneira simples e estruturada. São exibidos formulários já existentes no recurso Documentos ou no Editor de formulário. Eles são identificados como: - Formulário do ECM: são formulários que já existem e foram criados a partir do recurso Documentos. Eles podem ser vinculados e utilizados no processo normalmente, porém, não podem ser abertos e editados no Editor de formulário, pois não são compatíveis.
- Formulário do novo editor: são formulários que já existem e foram criados a partir do Editor de formulário, podendo ser abertos e editados a partir dele.
| Informações |
|---|
| Para criar um formulário específico para esse processo, basta não selecionar nenhum formulário existente e clicar em Criar novo – localizado ao lado do campo – para construir o formulário no Editor de formulário. Ao salvar o formulário criado, ele é automaticamente vinculado ao processo. Também é possível criar um formulário a partir da opção Criar formulário do processo Image Removed – localizado no lado direito da barra superior. Neste caso, também não deve ser selecionado nenhum formulário existente nesse campo para que um novo possa ser criado a partir dessa opção futuramente. | | To create a specific form for this process, simply do not select any existing form and click on Create new – located next to the field – to build the form in the Form Editor. When saving the created form, it is automatically linked to the process. It is also possible to create a form from the Create process form option Image Added – located on the right side of the top bar. In this case, no existing form should be selected in this field so that a new one can be created from this option in the future. |
|
10. If the selected form is from the Documents, feature, define the other desired characteristics for it10. Se o formulário selecionado for do recurso Documentos, defina as demais características desejadas para ele.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Essas opções são habilitadas apenas para formulários vindos do recurso Documentos, pois não são compatíveis com formulários do novo editor. Registro único de formulário Quando ativada, determina que os dados do registro do formulário serão sobrescritos a cada alteração na solicitação, mantendo um único registro de formulário para cada solicitação. Se não for ativado, a cada alteração nos dados da solicitação, uma nova versão do registro do formulário é criada, permitindo assim, manter um histórico com todas as alterações feitas no formulário da solicitação ao longo do processo. Registros de formulário herdam segurança Quando ativada, determina que os registros do formulário criados a partir do processo podem ser vistos por todos que tenham permissão no formulário, mesmo não tendo participado do processo. |
These options are enabled only for forms coming from the Documents feature, as they are not compatible with forms from the new editor. Unique form record When activated, it determines that the data of the form record will be overwritten with each change in the request, maintaining a single form record for each request. If not activated, each change in the request data creates a new version of the form record, thus allowing for a history of all changes made to the request form throughout the process. Form records inherit security When activated, it determines that the form records created from the process can be viewed by anyone who has permission for the form, even if they did not participate in the process. |
11. In Field Selection, check the form fields that will be used as filters in the Task Center and in the searches for requests11. Em Seleção de campos, assinale os campos do formulário que serão utilizados como filtros na Central de tarefas e nas buscas por solicitações.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can check up to 15 fields. It is also possible to edit the description of each field by clicking on it and changing it to the desired description É possível assinalar até 15 campos. Também é possível editar a descrição de cada campo, clicando sobre ele e alterando para a descrição desejada. | Nota |
|---|
| A alteração da descrição não reflete no formulário original, ou seja, o campo continua com a descrição original no formulário. A descrição alterada será visível apenas nesse local com o objetivo de facilitar a identificação do campo. |
|
12. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar o vínculo do formulário com o processo.
...
| Changing the description does not reflect on the original form, meaning the field retains its original description on the form. The changed description will only be visible in this location to facilitate the identification of the field. |
|
12. Click Save – located at the bottom – to save the link of the form with the process.
Unlink Form from Process
| Âncora |
|---|
| desvincular-formulário |
|---|
| desvincular-formulário |
|---|
|
...
| Multimedia |
|---|
| name | desvincular-formulário-ao-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo para o qual deseja desvincular o formulário que está vinculado Locate the process from which you want to unlink the form that is currently linked.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Formulário Click on the Form tab.
09. Em Formulário, clique em Desvincular In Form, click on Unlink.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Ao desvincular um formulário do processo, todas as configurações atreladas aos campos do formulário, tais como mecanismo de atribuição, segurança de anexos e filtros para a Central de tarefas são perdidas. Depois de desvincular o formulário, é possível: - selecionar outro formulário que já existe para que seja vinculado ao processo, podendo ser um formulário criado a partir do recurso Documentos – e que não é compatível com o Editor de formulário – ou um formulário que foi criado no Editor de formulário e também pode ser editado por ele posteriormente;
- criar um novo formulário pelo Editor de formulário clicando em Criar novo – exibido no lugar de Desvincular. Ao salvar o formulário criado, ele é automaticamente vinculado ao processo, podendo ser editado posteriormente pelo Editor de formulário. Depois que o formulário é criado, a opção Criar novo volta a ser exibida como Desvincular.
Também é possível deixar para criar um novo formulário futuramente a partir da opção Criar formulário do processo Image Removed– localizada no lado direito da barra superior. Neste caso, não deve ser selecionado nenhum formulário já existente. |
10. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar as alterações feitas no vínculo do formulário com o processo.
...
When unlinking a form from the process, all configurations related to the form fields, such as assignment mechanism, attachment security, and filters for the Task Center are lost. After unlinking the form, you can: - select another existing form to be linked to the process, which can be a form created from the Documents – feature – and that is not compatible with the Form Editor – or a form that was created in the Form Editor and can also be edited by it later;
- create a new form using the Form Editor by clicking on Create new – displayed in place of Unlink. When saving the created form, it is automatically linked to the process and can be edited later by the Form Editor. After the form is created, the Create new option will revert back to Unlink.
You can also choose to create a new form in the future from the Create process form Image Added option – located on the right side of the top bar. In this case, no existing form should be selected. |
10. Click on Save – located at the bottom – to save the changes made to the form's link with the process.
View process history
...
| Multimedia |
|---|
| name | ver-histórico-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo do qual deseja ver o seu histórico Locate the process for which you want to view the history.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Histórico e veja os detalhes de cada versão publicada do processo Click on the History tab and view the details of each published version of the process.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
As versões são exibidas da mais recente para a mais antiga. Em cada uma são exibidos detalhes como o número da versão, quem publicou a versão, o comentário inserido no momento da publicação e a data e a hora de publicação. |
09. Depois de ver as informações desejadas, clique em Fechar
Image Removed– localizado no canto superior esquerdo – para sair das configurações do processo.
...
The versions are displayed from the most recent to the oldest. Each version shows details such as the version number, who published the version, the comment entered at the time of publication, and the date and time of publication. |
09. After viewing the desired information, click on Close
Image Added– located in the upper left corner – to exit the process settings.
Define security options for the process
| Âncora |
|---|
| segurança-processo |
|---|
| segurança-processo |
|---|
|
...
| Multimedia |
|---|
| name | definir-segurança-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo para o qual deseja definir opções de segurança Locate the process for which you want to define security options.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Segurança e defina algumas características de segurança e permissão para o processo Click on the Security tab and define some security and permission characteristics for the process.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Controlar segurança de anexo Quando configurada, determina que haverá controle na visualização e manipulação dos documentos anexados nas solicitações do processo, ou seja, é possível definir quais grupos, papéis e pessoas terão determinadas permissões nos anexos. Para configurar, basta clicar em Configurar segurança de anexos. Veja o passo a passo clicando aqui. Atualizar anexo Quando ativada, determina que os anexos da solicitação que estão publicados no recurso Documentos serão atualizados na solicitação sempre que forem atualizados em Documentos. Se não for ativada, mesmo que o anexo seja atualizado em Documentos, na solicitação ele permanecerá na versão que estava quando foi adicionado. Isso é válido para anexos adicionados na solicitação a partir do recurso Documentos e para anexos adicionados na solicitação e publicados em Documentos por meio de desenvolvimento sobre a plataforma. Ativar processo Quando ativada, determina que o processo está disponível para uso no recurso Iniciar solicitação, ou seja, já é possível abrir solicitações desse processo. A versão disponibilizada para uso é a última que foi publicada. Por padrão, essa opção está ativada. Mas, se for desativada, enquanto não for ativada novamente, o processo não fica disponível para uso. Tornar público Quando ativada, determina que qualquer pessoa pode consultar as solicitações desse processo. Se não for ativado, as solicitações podem ser consultadas apenas pelo solicitante, pelas pessoas que participaram do processo ou pelos gestores do processo. Disponível para mobile Quando ativada, determina que o processo está disponível para uso no aplicativo móvel da plataforma, ou seja, é possível abrir e movimentar solicitações desse processo pelo aplicativo. Confirmar senha Quando ativada, determina que todas as etapas do processo solicitarão a senha da pessoa que está executando, visando reafirmar a presença de cada pessoa na execução da etapa. |
09. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar as definições de segurança para o processo.
...
Control attachment security When configured, it determines that there will be control over the viewing and manipulation of the documents attached to the process requests, meaning it is possible to define which groups, roles, and individuals will have specific permissions on the attachments. To configure, simply click on Configure attachment security. See the step-by-step by clicking here. Update attachment When activated, it determines that the attachments of the request that are published in the Documents resource will be updated in the request whenever they are updated in Documents. If not activated, even if the attachment is updated in Documents, in the request it will remain in the version that was there when it was added. This applies to attachments added to the request from the Documents resource and to attachments added to the request and published in Documents through development on the platform. Activate process When activated, it determines that the process is available for use in the Start request resource, meaning it is already possible to open requests for this process. The version made available for use is the last one that was published. By default, this option is activated. However, if it is deactivated, as long as it is not activated again, the process will not be available for use. Make public When activated, it determines that anyone can consult the requests for this process. If not activated, the requests can only be consulted by the requester, by those who participated in the process, or by the process managers. Available for mobile When activated, it determines that the process is available for use in the mobile application of the platform, meaning it is possible to open and manage requests for this process through the application. Confirm password When activated, it determines that all steps of the process will require the password of the person executing it, aiming to reaffirm the presence of each person in the execution of the step. |
09. Click on Save – located at the bottom – to save the security settings for the process.
Configuring attachment security for the process
| Âncora |
|---|
| segurança-anexos |
|---|
| segurança-anexos |
|---|
|
...
| Multimedia |
|---|
| name | definir-segurança-anexos-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo para o qual deseja configurar opções de segurança para os anexos das solicitações Locate the process for which you want to configure security options for the attachments of the requests.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Segurança Click on the Security tab.
09. Clique em Configurar segurança de anexos.10. Selecione o mecanismo desejado para definir como serão aplicadas as permissões de visualização e manipulação dos documentos anexados nas solicitações do processo Click on Configure attachment security.
10. Select the desired mechanism to define how the viewing and manipulation permissions of the documents attached to the process requests will be applied.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
As opções disponíveis são: - Por papel: quando selecionada, determina que apenas as pessoas que exercem um papel específico receberão as permissões assinadas nos documentos anexados nas solicitações do processo.
- Por pessoa: quando selecionada, determina que apenas uma pessoa específica receberá as permissões assinaladas nos documentos anexados nas solicitações do processo.
- Por qualquer pessoa: quando selecionada, determina que qualquer pessoa receberá as permissões assinaladas nos documentos anexados nas solicitações do processo.
|
11. Na busca, localize o item desejado de acordo com o mecanismo selecionado – campo de formulário, grupo, papel ou pessoa – e clique sobre ele.
The available options are: - By role: when selected, it determines that only the people who hold a specific role will receive the permissions assigned to the documents attached to the process requests.
- By person: when selected, it determines that only a specific person will receive the permissions assigned to the documents attached to the process requests.
- By anyone: when selected, it determines that anyone will receive the permissions assigned to the documents attached to the process requests.
|
11. In the search, locate the desired item according to the selected mechanism – form field, group, role, or person – and click on it.
12. In the line of the added item, check the options that determine what permissions the corresponding people may have over the documents attached to the process requests12. Na linha do item adicionado, assinale as opções que determinam quais permissões as pessoas correspondentes podem ter sobre os documentos anexados nas solicitações do processo.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
As opções disponíveis sãoThe available options are: - Publicar anexos: quando assinalada, determina que as pessoas definidas pelo mecanismo de atribuição configurado podem anexar documentos nas solicitações do processo.
- Editar próprios: quando assinalada, determina que as pessoas definidas pelo mecanismo de atribuição configurado podem editar os documentos que elas mesmas anexaram nas solicitações do processo.
- Remover próprios: quando assinalada, determina que as pessoas definidas pelo mecanismo de atribuição configurado podem remover os documentos que elas mesmas anexaram nas solicitações do processo.
- Ver de outros: quando assinalada, determina que as pessoas definidas pelo mecanismo de atribuição configurado podem ver os documentos que outras pessoas anexaram nas solicitações do processo.
- Editar de outros: quando assinalada, determina que as pessoas definidas pelo mecanismo de atribuição configurado podem editar os documentos que outras pessoas anexaram nas solicitações do processo.
- Remover de outros: quando assinalada, determina que as pessoas definidas pelo mecanismo de atribuição configurado podem remover os documentos que outras pessoas anexaram nas solicitações do processo.
Para ver os integrantes de um grupo ou de um papel adicionado, basta clicar em Visualizar participantes Image Removed – localizado no seu lado direito. E, para remover um item adicionado – campo de formulário, grupo, papel ou pessoa – basta clicar em Excluir Image Removed– localizado no seu lado direito – e clicar em Excluir novamente na mensagem de confirmação. |
13. Depois de finalizar todas as configurações desejadas, clique em Fechar.
14. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar a configuração de segurança de anexos feita para o processo.
...
- Publish attachments: when checked, it determines that the people defined by the configured assignment mechanism can attach documents to the process requests.
- Edit own: when checked, it determines that the people defined by the configured assignment mechanism can edit the documents they themselves have attached to the process requests.
- Remove own: when checked, it determines that the people defined by the configured assignment mechanism can remove the documents they themselves have attached to the process requests.
- View others': when checked, it determines that the people defined by the configured assignment mechanism can view the documents that other people have attached to the process requests.
- Edit others': when checked, it determines that the people defined by the configured assignment mechanism can edit the documents that other people have attached to the process requests.
- Remove others': when checked, it determines that the people defined by the configured assignment mechanism can remove the documents that other people have attached to the process requests.
To view the members of an added group or role, simply click on View participants Image Added – located on your right side. And, to remove an added item – form field, group, role, or person – just click on Delete Image Added– located on your right side – and click Delete again in the confirmation message. |
13. After finalizing all desired settings, click on Close.
14. Click on Save – located at the bottom – to save the attachment security configuration made for the process.
Delete attachment security from the process
...
| Multimedia |
|---|
| name | excluir-segurança-anexos-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo do qual deseja excluir as opções de segurança de anexos existentes Locate the process from which you want to delete the existing attachment security options.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Segurança Click on the Security tab.
09. Clique em Configurar segurança de anexos Click on Configure attachment security.
10. Localize a pessoa, grupo, papel ou campo de formulário que deseja excluir das permissões Locate the person, group, role, or form field that you want to remove from the permissions.
11. Clique em Excluir
Image Removed– localizado no lado direito Click on Delete
Image Added– located on the right side.
12. Na mensagem de confirmação, clique em Excluir novamente para confirmar a remoção das permissões In the confirmation message, click on Delete again to confirm the removal of the permissions.
13. Clique em Fechar Click on Close.
14. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar a alteração feita para o processo.
...
Click on Save – located at the bottom – to save the changes made to the process.
Add advanced property to the process
...
| Multimedia |
|---|
| name | adicionar-propriedade-avançada-no-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo para o qual deseja adicionar propriedades avançadas Locate the process for which you want to add advanced properties.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Avançado Click on the Advanced tab.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Nesta aba, é possível criar propriedades específicas para esse processo. Essas propriedades avançadas são utilizadas para prover dados que podem ser requisitados durante os eventos do processo, por meio do dataset advancedProcessProperties ou por meio de codificação. |
09. Clique em Adicionar propriedade.
In this tab, you can create specific properties for this process. These advanced properties are used to provide data that can be requested during the process events, through the dataset advancedProcessProperties or through coding. |
09. Click on Add property.
10. Enter the requested information for the property10. Insira as informações solicitadas para a propriedade.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Atributo Nome para identificação da propriedadeAttribute Name for identifying the property. | Painel |
|---|
| Uma propriedade que será utilizada em algum evento de integração poderia se chamar id-integracao. A property that will be used in some integration event could be named id-integration. |
Value Value that will be defined for the propertyValor Valor que será definido para a propriedade. | Painel |
|---|
| Uma propriedade que será utilizada em algum evento de integração poderia ter um código 58796 como valor A property that will be used in some integration event could have a code 58796 as its value. |
|
11.Clique em Salvar
Image Removedpara salvar a propriedade adicionada Click on Save
Image Addedto save the added property.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Para cancelar a inclusão da propriedade, basta clicar em Cancelar Image Removed. É possível editar a propriedade adicionada clicando em Editar Image Removed, alterando as informações e clicando novamente em Salvar Image Removed. Para remover uma propriedade adicionada, basta clicar em Remover Image Removed. |
12. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar as propriedades avançadas adicionadas para o processo.
...
To cancel the inclusion of the property, just click on Cancel Image Added. You can edit the added property by clicking on Edit Image Added, changing the information, and clicking on Save Image Addedagain. To remove an added property, just click on Remove Image Added. |
12. Click on Save – located at the bottom – to save the added advanced properties for the process.
Edit advanced property of the process
...
| Multimedia |
|---|
| name | editar-propriedade-avançada-no-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo do qual deseja editar as propriedades avançadas existentes Locate the process for which you want to edit the existing advanced properties.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Avançado Click on the Advanced tab.
09. Localize a propriedade que deseja editar Locate the property you want to edit.
10. Clique em Editar
Image Removed– localizado no lado direito da propriedade Click on Edit
Image Added– located on the right side of the property.
11. Altere as informações desejadas Change the desired information.
12. Clique em Salvar
Image Removedpara salvar as alterações feitas na propriedade Click on Save
Image Addedto save the changes made to the property.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Para cancelar as alterações feitas, basta clicar em Cancelar Image Removed ao invés de salvarTo cancel the changes made, simply click on Cancel Image Added instead of saving. |
13. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar a alteração feita para o processo.
...
Click on Save – located at the bottom – to save the change made to the process.
Remove advanced property from the process
...
| Multimedia |
|---|
| name | excluir-propriedade-avançada-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo do qual deseja remover propriedades avançadas existentes Locate the process from which you want to remove existing advanced properties.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
07. Click on Process settings
– located on the right side of the top bar.
08. Clique na aba Avançado Click on the Advanced tab.
09. Localize a propriedade que deseja remover Locate the property you want to remove.
10. Clique em Remover
Image Removed– localizado no lado direito da propriedade Click on Remove
Image Added– located on the right side of the property.
11. Clique em Salvar – localizado na parte inferior – para salvar a alteração feita para o processo.
...
Click on Save – located at the bottom – to save the change made to the process.
Save process draft
...
| Multimedia |
|---|
| name | salvar-rascunho-do-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. Com o processo em modo de edição, confira as alterações feitas e que serão salvas.
02. Clique em Salvar rascunho – localizado no lado direito da barra superior.
With the process in edit mode, review the changes made that will be saved.
02. Click on Save draft – located on the right side of the top bar.
03. In the displayed message, click on Ok, I understand03. Na mensagem exibida, clique em Ok, entendi.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Ao salvar o rascunho, as últimas alterações feitas no processo e que ainda não foram publicadas são salvas na versão que está em edição, mas ela ainda não fica disponível para uso ao abrir solicitações. É necessário publicar o processo com as alterações feitas para que elas sejam consideradas nas próximas solicitações que forem abertas. |
...
When saving the draft, the latest changes made to the process that have not yet been published are saved in the version that is being edited, but it is still not available for use when opening requests. It is necessary to publish the process with the changes made for them to be considered in the next requests that are opened. |
Publish process
...
| Multimedia |
|---|
| name | publicar-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. In the main menu, click on
Processes.
02. Click on
Configure processes.
03. Localize o processo que deseja publicar Locate the process you want to publish.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
You can locate the process using the Search field – located at the top. |
...
06. In the message displayed, click on Open in new editor.
07. No diagrama do processo, confira as alterações feitas e que serão publicadas.
08. Clique em Publicar – localizado no lado direito da barra superior.
In the process diagram, review the changes made that will be published.
08. Click on Publish – located on the right side of the top bar.
09. Enter a brief description for the version of the process09. Insira uma breve descrição para a versão do processo.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
São permitidos até duzentos Up to two hundred (200) caracteres na descrição. Se for a primeira versão, é interessante inserir uma visão geral sobre o processo, com informações tais como qual o seu objetivo, o que ele permite solicitar, qual seu público alvo, dentre outras. Se for uma nova versão, é interessante detalhar quais foram as alterações feitas, pois elas serão listadas no histórico do processo posteriormente. characters are allowed in the description. If it is the first version, it is interesting to include an overview of the process, with information such as its objective, what it allows to request, its target audience, among others. If it is a new version, it is interesting to detail what changes were made, as they will be listed in the process history later. |
10. Click on Publish10. Clique em Publicar.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
Ao clicar nessa opção, é efetuada automaticamente uma análise de consistência das configurações do processo. Se todas as informações e configurações necessárias estiverem corretas, o processo é publicado. Caso contrário, é exibida uma mensagem informando as inconsistências existentes e que precisam ser ajustadas para que o processo seja publicado. Para voltar ao processo e corrigir as inconsistências, basta clicar em Voltar ao processo e corrigir. Ao ser publicado, a nova versão do processo contendo as últimas alterações feitas é liberada para uso. As solicitações que estão em andamento continuam com as configurações da versão antiga. Apenas as novas solicitações abertas terão as configurações da nova versão do processo. Depois que o processo é publicado, na mensagem de confirmação exibida, é possível clicar em Voltar à edição – para voltar para o processo e continuar editando-o – ou Iniciar solicitação – para abrir uma solicitação em uma nova aba. |
...
By clicking this option, a consistency analysis of the process configurations is automatically performed. If all the necessary information and configurations are correct, the process is published. Otherwise, a message is displayed informing about the existing inconsistencies that need to be adjusted for the process to be published. To return to the process and correct the inconsistencies, just click on Return to process and correct. Once published, the new version of the process containing the latest changes made is released for use. Ongoing requests continue with the configurations of the old version. Only new requests opened will have the configurations of the new version of the process. After the process is published, in the displayed confirmation message, you can click on Return to editing – to go back to the process and continue editing it – or Start request – to open a request in a new tab. |
Back to Configure processes
...
| Multimedia |
|---|
| name | voltar-para-configurar-processo.mp4 |
|---|
| width | 100% |
|---|
| page | Plataforma ❙ Editor de processo |
|---|
| autostart | true |
|---|
| space | TF |
|---|
| height | 5% |
|---|
|
01. Com o processo em modo de edição, clique na seta
Image Removedlocalizada no canto esquerdo da barra superior, antes do nome do processo.
02. Na mensagem de confirmação, clique em Salvar rascunho e voltar.
With the process in edit mode, click on the arrow located in the upper left corner of the top bar, before the name of the process.
02. In the confirmation message, click on Save draft and go back.
03. Click on Ok, go back to configure processes03. Clique em Ok, voltar para configurar processos.
| Painel |
|---|
| borderColor | #f2f2f2 |
|---|
| bgColor | #f2f2f2 |
|---|
|
By clicking on the Save draft and go back option, all changes made to the process are saved and the Configure processes feature is displayed. To go back without saving the changes, simply click on Go back without saving draft. In this case, all changes that had not yet been saved are discarded Ao clicar na opção Salvar rascunho e voltar, todas as alterações feitas no processo são salvas e o recurso Configurar processos é exibido. Para voltar sem salvar as alterações, basta clicar em Voltar sem salvar rascunho. Nesse caso, todas as alterações que ainda não tinham sido salvas são descartadas. |
| Informações |
|---|
| title | Fique atento! | Attention! |
|---|
|
This documentation is valid from the Voyager update Esta documentação é válida a partir da atualização Voyager (2.0). Se você utiliza uma atualização anterior, ela pode conter informações diferentes das quais você vê na sua plataformaIf you are using a previous update, it may contain information different from what you see on your platform. |
| HTML |
|---|
<!-- Hotjar Tracking Code for http://tdn.totvs.com/display/fb -->
<script>
(function(h,o,t,j,a,r){
h.hj=h.hj||function(){(h.hj.q=h.hj.q||[]).push(arguments)};
h._hjSettings={hjid:1280165,hjsv:6};
a=o.getElementsByTagName('head')[0];
r=o.createElement('script');r.async=1;
r.src=t+h._hjSettings.hjid+j+h._hjSettings.hjsv;
a.appendChild(r);
})(window,document,'https://static.hotjar.com/c/hotjar-','.js?sv=');
</script> |
...