Step by step installation
Next you will find the step by step instructions to install TOTVS Fluig Platform in
Paso a paso para la instalación del Fluig
A seguir, observe el paso a paso para instalación del Fluig en Windows:
Deck of Cards |
---|
effectDuration | 0.5 |
---|
history | false |
---|
id | install-windows | history | false |
---|
effectType | fade |
---|
|
Card |
---|
default | true |
---|
id | 1 |
---|
label | 1º |
---|
title | Seleccionar el idioma |
---|
| - En la primera pantalla, el idioma del medio de instalación se debe seleccionar.
Image Removed
| |
- On the first screen, select the installation media language.
Image Added
|
Card |
---|
id | 2 |
---|
label | 2º |
---|
title | Acuerdos de licencia | Terms of use |
---|
|
In Terms of Use, the product license agreement is displayed with the terms of use, copyright and recommendations for running installation, which should be carefully read.
Flag information: when this option is checked the user agrees with the product license agreement terms.
To proceed, check the I agree with this license agreement option and then click Next.
Image Added
En el Acuerdos de licencia se exhibe el contrato de licencia del producto que contiene los términos de uso, copyright y recomendaciones para la ejecución de la instalación que se deberán leer atentamente. Información de la flag: está opción marcada indica que el usuario está de acuerdo con los términos del contrato de licencia del producto. Para proseguir, marque la opción Acepto los términos de este acuerdo de licencia y enseguida, haga clic en Siguiente. Image Removed
|
Card |
---|
id | 3 |
---|
label | 3º |
---|
title | Instalación del Fluig Installation |
---|
|
- In Fluig Installation, inform whether to install or update Fluig. Keep the Install Fluig option checked.
Image Added
- En Instalación del Fluig informar si se deberá realizar la instalación o actualización del Fluig. Mantenga marcada la opción Instalar el Fluig.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 4 |
---|
label | 4º |
---|
title | Directorio de Instalación | Installation Directory |
---|
|
- In Installation Directory, type the product target directory.
By default, the installation folder is: <directory where operating system is installed>\fluig. For example,
- En Directorio de Instalación digite el directorio de destino del producto.
Por estándar la carpeta de instalación es: <directorio en que el sistema operativo está instalado>\fluig. Por ejemplo C:\fluig.
Image Removed Image Added
|
Card |
---|
id | 5 |
---|
label | 5º |
---|
title | Datos del Servidor |
---|
| En esta pantalla Datos del Servidor, el campo Dirección IP es rellenado automáticamente. Verifique en el caso que sea el IP principal. Ejemplo: Un servidor con múltiples placas de redes puede seleccionar erróneamente el IP deseado, por este motivo es posible alterar manualmente. En el caso que el IP esté configurado correctamente, no es necesario efectuar la actualización del campo. Image Removed
|
On the Server Data screen, the IP Address is automatically filled in. Check whether it is the main IP.
Example: A server with several network cards can select the wrong IP desired. Thus, it can be changed manually. If the IP is correctly configured, you don't need to update the field.
Image Added
|
Card |
---|
id | 6 |
---|
label | 6º |
---|
title | Base de Datos | Database |
---|
|
- On this screen, select the most suitable database for your needs
- En esta pantalla seleccione el banco más adecuado para sus necesidades.
Nota |
---|
| El Sistema administrador de banco de datos debe estar instalado y el banco o instancia creados conforme a las especificaciones del proveedor. |
Image Removed
| The database management system should be installed and the database or instance should be created according to supplier specifications. |
Image Added
|
Card |
---|
id | 7 |
---|
label | 7º |
---|
title | Conexión con el Banco de Datos | Database Connection |
---|
|
- In this step, provide data to connect to the database. Each database has a unique connection configuration. Check below the required information for each database and use the guide regarding the previously selected database:
- En esta etapa informe los datos para conexión con el banco de datos. Cada banco de datos posee una configuración distinta de conexión, verifique a continuación las informaciones necesarias para cada uno de los banco de datos y utilice la guía referente al banco de datos seleccionado anteriormente:
Deck of Cards |
---|
effectDuration | 0.5 |
---|
history | false |
---|
id | db-config | history | false |
---|
effectType | fade |
---|
| Card |
---|
| Para un banco de dados MySQL es necesario informar los siguientes datos: Archivo del Driver: informe el camino del driver MySQL;Usuario: usuario utilizado para conexión con el banco de datos;Contraseña: contraseña del usuario utilizado para la conexión con el banco de datos;Servidor: dirección del servidor;Puerta: puerta lógica del servidor;For a MySQL database, you need to provide the following data: - Driver File: provide the path to MySQL driver;
- User: user used for connection to database;
- Password: user password used for connection to database;
- Server: server address;
- Port: server logical port;
- Database: database name;
Image Added Banco: nombre del banco de datos.
Image Removed
|
Card |
---|
id | sqlserver |
---|
label | Microsoft SQL Server |
---|
|
Para un banco de datos For a Microsoft SQL Server es necesario informar los siguientes dadosdatabase, you need to provide the following data: - Usuario: usuario utilizado para conexión con el banco de datos;
- Contraseña: contraseña del usuario utilizado para conexión con el banco de datos;
- Servidor: dirección del servidor;
- Puerta: puerta lógica del servidor;
- Banco: nombre del banco de datos;
- Instancia: nombre de la instancia del SQL Server.
- User: user used for connection to database;
- Password: user password used for connection to database;
- Server: server address;
- Port: server logical port;
- Database: database name;
- Instance: SQL Server instance name;
Image Added Image Removed
|
Card |
---|
|
For an Oracle database, you need to provide the following data: - User: user used for connection to database;
- Password: user password used for connection to database;
- Server: server address;
- Port: server logical port;
- Bank: Database instance
Para un banco de datos Oracle es necesario informar los siguientes datos: - Usuario: usuario utilizado para conexión con el banco de datos;
- Contraseña: contraseña del usuario utilizado para conexión con el banco de datos;
- Servidor: dirección del servidor;
- Puerta: puerta lógica del servidor;
- Banco: SID (Oracle System Identifier) de la instancia del banco de datos.
Image Removed
Image Added
|
|
|
Card |
---|
id | 8 |
---|
label | 8º |
---|
title | Configuración de E-mail | Email Configuration |
---|
|
- In Email Configuration, the fields are not mandatory. You can provide the SMTP Server address, SMTP Port and Sender Email for notification of actions performed in TOTVS Fluig Platform.
If the SMTP server requires authentication, you need to check the Server requires authentication option and provide a valid user and password.
Image Added
En Configuración de E-mail los campos no son obligatorios. Podrá informarse la dirección del Servidor SMTP, Puerta SMTP y E-mail del Remitente para notificación de acciones tomadas en el Fluig. En el caso que el servidor SMTP exija autenticación es necesario marcar la opción El servidor requiere autenticación e informar un usuario y contraseña válido.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 9 |
---|
label | 9º |
---|
title | Servidor de Licencias | License Server |
---|
|
- In License Server, type the License Server address and License Server Port in order to enable product for use.
Important: The values automatically filled in are only a suggestion.
Image Added
En Servidor de Licencias digite la dirección del Servidor de Licencias y Puerta del Servidor de Licencias, para que el producto sea habilitado para uso. Importante: Los valores rellenados automáticamente son apenas una sugerencia.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 10 |
---|
label | 10º |
---|
title | Servidor de Chat |
---|
| En la pantalla Servidor de Chat digite la dirección del Servidor de Chat, la Puerta del Servidor de Chat, la Puerta para Realtime. La dirección del servidor utilizado para la instalación del producto se puede utilizar para la configuración de la funcionalidad de chat. Importante: En el caso que desee que el servidor de chat y de instalación sean los mismos, la url del servidor de chat debe poseer el mismo IP que fui informado en el campo Dirección IP de la pantalla Datos del Servidor. Image Removed
|
- On the Chat Server screen, type the Chat Server address, the Chat Server Port, and the Realtime Port. The server address used for product installation can be used for the chat feature configuration.
Important: If you want the chat server and the installation server to be the same, the chat server url must have the same IP as the one provided in the IP Address field of the Server Data screen.
Image Added
|
Card |
---|
id | 11 |
---|
label | 11º |
---|
title | Servidor de Cache Server |
---|
|
- On the Cache Server configuration screen, you can configure the server that will store Fluig cache data. In the Cache Server URL field, type the Cache server address.
Image Added
- En la pantalla configuración Servidor de Cache es posible configurar el servidor que almacenará los datos de cache del Fluig. En el campo URL del Servidor de Cache digite la dirección del servidor de Cache.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 12 |
---|
label | 12º |
---|
title | Fluig Identity |
---|
|
- On the Fluig Identity configuration screen, check the Enable authentication with Fluig Identity option if you want to use authentication with other applications. Provide the Fluig Identity URL, Fluig Identity API URL, Security Key and Identity company domain.
Image Added En la pantalla de configuración Fluig Identity marcar la opción Habilitar la autenticación con Fluig Identity en el caso que quiera utilizar autenticación con otras aplicaciones. Informar la URL de Fluig Identity, URL de la API del Fluig Identity, Llave de Seguridad y Dominio de empresa en Identity.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 13 |
---|
label | 13º |
---|
title | Verificación del Servidor |
---|
| - Después de la conclusión de la verificación, haga clic en Siguiente.
Image Removed
| |
- After the verification is complete, click Next.
Image Added
|
Card |
---|
id | 14 |
---|
label | 14º |
---|
title | Paquetes de Instalación |
---|
| - En este paso, el instalador informa los paquetes del producto que se instalarán. A seguir, el instalador verificará la compatibilidad de los componentes de software existente en el servidor y prepara la instalación con los datos informados anteriormente.
Image Removed
| |
- In this step, the installer provides the packages that will be installed. Next, the installer checks the compatibility of software components existing in the server and prepares installation with the previously informed data.
Image Added
|
Card |
---|
id | 15 |
---|
label | 15º |
---|
title | Instalación | Installation |
---|
|
- The files will be copied to the installation target folder. After completing the installation process, click Next.
Image Added
- Los archivos se copiaran a la carpeta destino de la instalación. Después de la conclusión del proceso de instalación, haga clic en Siguiente.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 16 |
---|
label | 16º |
---|
title | Ejecutar Procesos Externos | Run External Processes |
---|
|
- In this step, the installer displays execution of external processes and a product installation report. The system will be registered as a Microsoft Windows service. Click Next.
Image Added
- En este paso, el instalador exhibe la ejecución de los procesos externos y un informe sobre la instalación del producto. El sistema se registrarán como un servicio de Microsoft Windows. Haga clic en Siguiente.
Image Removed
|
Card |
---|
id | 17 |
---|
label | 17º |
---|
title | Instalación Completada |
---|
| - La instalación del Fluig se realiza con éxito. Haga clic en Hecho para concluir.
Image Removed
|
|
Inicialización del Fluig
El Fluig se instalará como un servicio en el Microsoft Windows. Para iniciar o hacer una pausa en el producto, visite: Panel de Control / Herramientas Administrativas / Servicios.
Image Removed
|
- Fluig installation completed successfully. Click Done to finish.
Image Added
|
|
Fluig Initialization
Fluig will be installed as a service in Microsoft Windows. In order to start or pause the product, go to: Control Panel / Administrative Tools / Services.
Image Added
You need to change the Fluig service initialization user. The Será necesario modificar el usuario de inicialización de los servicios del Fluig. Los servicios fluig_MemCached, fluig_RealTime y FLUIG los debe inicializar, en este orden, un usuario que tenga privilegios de administrador en el servidor donde Fluig se instaló. Para esto:
- Haga clic con el botón derecho del mouse sobre uno de los servicios.
- Seleccione la opción "Propiedades".
- Seleccione la pestaña "Logon" en la parte superior de la ventana.
- Seleccione la opción "Esta cuenta" e informe un usuario con privilegios administrativos en el servidor.
Realice el procedimiento descrito anteriormente para cada uno de los servicios Fluig.
Finalmente, seleccione e inicie el proceso FLUIG.
Para informaciones de acceso al Fluig, acceda la Guía Rápida Fluig, ¡siga los primeros pasos y familiarícese con el producto!
and FLUIG services should be started, in this order, by a user with administrator privileges in the server where Fluig was installed. In order to do that:
- Right click one of the services
- Select the "Properties" option
- Select the "Logon" tab on top of the window
- Select the "This account" option and provide a user with administrative privileges in server
Perform the above procedure for each of the Fluig services.
Finally, select and start the FLUIG process.
For access information, see Quick guide, follow the first steps and familiarize yourself with the product.
...