Versões comparadas

Chave

  • Esta linha foi adicionada.
  • Esta linha foi removida.
  • A formatação mudou.
Boletim Técnico: Detalhes da Diferença de Câmbio
Ocorrência
Nova Rotina
ResumoDisponibilizado o relatório
Composition Setup
import.css=/download/attachments/327912/newLayout.css
Portuguese
Pagetitle
Detalhes da Diferença de CâmbioDetalhes da Diferença de Câmbio


Boletín técnico: Detalles de la diferencia de cambio

Ocurrencia
Nueva rutina Resumen

Se ha puesto a disposición el informe Difer. 

...

Cambio (ATFR161) que 

...

genera 

...

el 

...

libro de registro de 

...

baja, 

...

depreciación 

...

y 

...

la 

...

diferencia de 

...

cambio de 

...

los 

...

bienes adquiridos 

...

en 

...

moneda 

...

extranjera 

...

siguiendo 

...

los requisitos de 

...

la SUNAT (http://www.sunat.gob.pe).

ID

...

del llamado
SDHUHG

...

Aplicabilidade
Detalhes da Diferença de Câmbio

...

Aplicabilidad
Detalles de la diferencia de cambio Productos

  • Microsiga 11

Módulos

  • SIGAATF

Países

...

  • Perú

...

Traducciones

...

  • Español

Sistema

...

operativo

  • todos

...

Bases de

...

datos

  • todos

...

Nombre +

...

Fuente
Difer.

...

Cambio (ATFR161)

...

Ajustes

...

Sim
Integridade Referencial
Sim

...

en el compatibilizador
Integridad referencial
Aplicación de Patch Compatibilizador 1

- UPDATF

...

Procedimientos de implementación

El sistema se actualiza inmediatamente después de la aplicación del paquete de actualizaciones (Patch) de este llamado.
Antes de

...

ejecutar el compatibilizador U_UPDATF

...

es imprescindible:
a)

...

        Realizar la copia de seguridad de la base de datos del producto donde se ejecutará el compatibilizador (directorio \PROTHEUS11_DATA\DATA)

...

y de los diccionarios de datos SX (directorio \PROTHEUS11_DATA\SYSTEM).
b)

...

        Los directorios mencionados anteriormente corresponden a la instalación estándar del Protheus, por lo tanto, deben modificarse de acuerdo con el producto instalado en la empresa.
c)

...

         Esta rutina debe ejecutarse en modo exclusivo,

...

es decir, ningún usuario debe estar utilizando

...

el sistema.
d)

...

        Si los diccionarios de datos tuvieran índices personalizados (

...

creados por el usuario), antes de

...

ejecutar el compatibilizador,

...

asegúrese de que

...

están identificados

...

por el nickname.

...

Si el compatibilizador necesitara crear índices,

...

los agregará a partir

...

del orden original instalado por el Protheus, con lo cual podrá superponer índices personalizados, si no están identificados por el nickname.
e)

...

        El compatibilizador debe ejecutarse con la Integridad referencial desactivada*.
 


 

...

 
 

¡El siguiente procedimiento debe ser realizado por

...

un profesional calificado como Administrador de

...

base de

...

datos (DBA)

...

o equivalente!

 

A ativação indevida da Integridade Referencial pode alterar drasticamente o relacionamento entre tabelas no banco de dados. Portanto, antes de utilizá-la, observe atentamente os procedimentos a seguir:
 

...

La activación indebida de la Integridad referencial puede modificar drásticamente la relación entre las tablas en la base de datos. Por lo tanto, antes de utilizarla, observe atentamente el siguiente procedimiento:


 

  1. En el Configurador (SIGACFG),

...

  1. verifique si la empresa utiliza

...

  1. Integridad referencial, seleccionando la opción Integridad/Verificación (APCFG60A).
                     ii.    Se não há Integridade Referencial ativa, são relacionadas em uma nova janela todas as empresas e filiais cadastradas para o sistema e nenhuma delas estará selecionada. Neste caso, E SOMENTE NESTE, não é necessário qualquer outro procedimento de ativação ou desativação de integridade, basta finalizar a verificação e aplicar normalmente o compatibilizador, conforme instruções.
                    iii.    Se Integridade Referencial ativa em todas as empresas e filiais, é exibida uma mensagem na janela Verificação de relacionamento entre tabelas. Confirme a mensagem para que a verificação seja concluída, ou;
                   iv.    Se Integridade Referencial ativa em uma ou mais empresas, que não na sua totalidade, são relacionadas em uma nova janela todas as empresas e filiais cadastradas para o sistema e, somente, a(s) que possui(em) integridade está(arão) selecionada(s). Anote qual(is) empresa(s) e/ou filial(is) possui(em) a integridade ativada e reserve esta anotação para posterior consulta na reativação (ou ainda, contate nosso Help Desk Framework para informações quanto a um arquivo que contém essa informação).
                    v.    Nestes casos descritos nos itens “iii” ou “iv”, E SOMENTE NESTES CASOS, é necessário desativar tal integridade, selecionando a opção Integridade/ Desativar (APCFG60D).
                   vi.    Quando desativada a Integridade Referencial, execute o compatibilizador, conforme instruções.

...

  1. Si no hubiera Integridad referencial activa, se listan en una nueva ventana todas las empresas y sucursales registradas para el sistema y ninguna de estas quedará seleccionada. En este caso, Y SOLAMENTE EN ESTE CASO, no es necesario realizar ningún procedimiento de activación o desactivación de integridad, basta finalizar la verificación y aplicar normalmente el compatibilizador, de acuerdo con las instrucciones.
  2. Si hubiera Integridad referencial activa en todas las empresas y sucursales, se muestra un mensaje en la ventana Verificación de relación entre tablas. Confirme el mensaje para finalizar la verificación, o,
  3. Si hubiera Integridad referencial activa en una o más empresas, y no en su totalidad, se listarán en una nueva ventana todas las empresas y sucursales registradas en el sistema y solamente se seleccionará(n) la(s) que tenga(n) integridad. Anote la(s) empresa(s) y/o sucursal(es) tenga(n) la integridad activada y reserve esta anotación para posterior consulta en la reactivación (o incluso, entre en contacto con nuestro Help Desk Framework para más información sobre el archivo que contiene esta información).
  4. En los casos descritos en los ítems “iii” o “iv”, Y SOLAMENTE EN ESTOS CASOS, es necesario desactivar dicha integridad, seleccionando la opción Integridad/ Desactivar (APCFG60D).
  5. Una vez desactivada la Integridad referencial, ejecute el compatibilizador, de acuerdo con las instrucciones.
  6. Después de aplicar el compatibilizador, la Integridad referencial debe reactivarse, SI Y SOLAMENTE SI se hubiera desactivado, por medio de la opción Integridad/Activar (APCFG60). Para ello, tenga a disposición la información de la(s) empresa(s)

...

  1. y/

...

  1. o sucursal(

...

  1. es) que

...

  1. tenía(

...

  1. n) activación de la integridad, selecciónela(s)

...

  1. nuevamente y confirme la activación.

 

¡EN CASO DE DUDAS entre en contacto con el

...

Help Desk Framework

...

!


 


 
1.

...

        En Microsiga Protheus Smart Client, digite U_UPDATF

...

en el campo

...

i.
Para

...

la correcta actualización del diccionario de datos, asegúrese de que la fecha del compatibilizador sea igual o superior al 15/03/2012.
2.       

...

Haga clic en OK para continuar.
3.

...

        Después de la confirmación, se muestra una pantalla para la selección de la empresa donde el diccionario de datos se modificará o se presentará la ventana para la selección del compatibilizador. Seleccione el programa U_UPDATF().
4.

...

        Al confirmar, se muestra un mensaje de advertencia sobre la copia de seguridad y la necesidad de su ejecución en modo exclusivo.
5.       

...

Haga clic en Processar para iniciar

...

el procesamiento. El primer paso de la ejecución es la preparación de los archivos.
Se muestra un mensaje explicativo en la pantalla.
6.       

...

A continuación, se muestra la ventana Actualización finalizada con el historial (log) de todas

...

las actualizaciones procesadas. En este log de actualización solo se muestran los campos actualizados por el programa. El compatibilizador crea los campos que aún no existen en el diccionario de datos.
7.       

...

Haga clic en Grabar para guardar el historial (log)

...

presentado.
8.       

...

Haga clic en OK

...

 para finalizar el procesamiento.

...


Descripción de

...

ajustes
1.

...

       Creación de Preguntasen el archivo SX1 – Registro de preguntas:

Pregunta

...

MV_PAR01

...

Nombre

...

Ejercicio

Grupo

ATR161

...

Orden

01

Tipo

Numérico

...

Tamaño

4

...

Pregunta

MV_PAR02

...

Nombre

...

Selecciona sucursales

Grupo

ATR161

...

Orden

02

Tipo

Numérico

...

Tamaño

1


 
2.

...

       Creación de

...

 Campos en el archivo SX3 – Campos:

...

·        Tabla SN1 -

...

Activo fijo:

Campo

N1_MARCA

Tipo

...

Carácter

...

Tamaño

12

Decimal

0

Formato

@!

Título

Marca

...

Descripción

Marca

...

del activo fijo

Nivel

1

...

Utilizado

...

...

Obligatorio

...

No

Browse

...

No

Help

Marca

...

del activo fijo

Campo

N1_MODELO

Tipo

...

Carácter

...

Tamaño

12

Decimal

0

Formato

@!

Título

Modelo

...

Descripción

Modelo

...

del activo fijo

Nivel

...

1

...

Utilizado

...

...

Obligatorio

...

No

Browse

...

No

Help

Modelo

...

del activo fijo

Campo

N1_MOEDAQU

Tipo

Numérico

...

Tamaño

02

Decimal

0

Formato

99

Título

...

Moneda Adquis.

...

Descripción

...

Moneda de

...

adquisición

...

Nivel

1

...

Utilizado

...

...

Obligatorio

...

No

Browse

...

No

Val. Sistema

AF010MOED()

Help

...

Moneda en la cual se adquirió el bien.

Campo

N1_TXMOEDA

Tipo

Numérico

...

Tamaño

11

Decimal

4

Formato

@E 999,999.9999

Título

...

Taxa Moeda

...

Descrição

...

Taxa da Moeda de Aquisição

Tasa de la moneda

Descripción

Tasa de la moneda de adquisición

Nivel

...

1

...

Utilizado

...

...

Obligatorio

...

No

Browse

...

No

Val. Sistema

AF010MOED()

Help

...

Taxa da moeda no momento da aquisição.

...

Tasa de la moneda en el momento de la adquisición.


 
·        Tabla SN3 - Saldos y valores

...

:

Campo

N3_AUTDEPR

Tipo

...

Carácter

...

Tamaño

12

Decimal

0

Formato

@!

Título

Doc. Autoriz.

...

Descripción

Documento de

...

autorización

...

Nivel

1

...

Utilizado

...

...

Obligatorio

...

No

Browse

...

No

Help

Número

...

del documento de

...

autorización para

...

cambiar el método de

...

depreciación.

O tamanho dos campos que possuem grupo podem variar conforme ambiente em uso.

...

PARA MENUS

...


El tamaño de los campos que tienen grupo puede variar según el entorno en uso.


Procedimientos de configuración


PARA MENÚS
1.       En el Configurador (SIGACFG) acceda aEntornos/Registro/Menú

...

(CFGX013). Informe

...

la nueva opción de menú del Activo fijo, de acuerdo con las siguientes instrucciones:
 

Menú

Activo fijo

Submenú

Informes/Movimientos

Nombre de la rutina

Difer. Cambio

...

Menu

...

Ativo Fixo

...

Submenu

...

Relatórios/Movimentos

...

Nome da Rotina

...

Programa

ATFR161

Módulo

SIGAATF

Tipo

...

Función Protheus

...

Tablas

SN0,SN1,SN3 e SN4

...


 

...

Procedimientos de utilización
1.   En el Activo fijo (SIGAATF)

...

acceda al Informe / Movimientos / Difer.

...

Cambio (ATFR161).

...

El sistema muestra la ventana de configuración del informe.
2.

...

   Haga clic en Parámetros e informe el ejercicio y, si lo desea, filtre las sucursales.
3.

...

   Verifique los datos y Confirme.

...

Informaciones técnicas

Tablas utilizadas

...

SN0 –

...

Datos auxiliares del Activo fijo

SN1 - Activo fijo

...

SN3 – Saldos

...

y valores del Activo fijo

SN4 –

...

Movimientos del Activo fijo

Funciones involucradas

ATFR161 –

...

Diferencia de

...

cambio

Sistemas

...

operativos

Windows/Linux