01. DADOS GERAIS
| Produto: | TOTVS Agro Bioenergia
|
|---|---|
| Segmento: | Agroindústria |
| Módulo: | Manutenção Industrial (MI) Controle de Ferramentaria (Ferrament) Controle de Eletrodo (CEL) |
| Função: | Geral |
| País: | Brasil |
| Ticket: | 24235941 |
| Requisito/Story/Issue (informe o requisito relacionado) : | FSWAGRO-5738 |
02. SITUAÇÃO/REQUISITO
Adequação das soluções de manutenção industrial para a utilização de mais de um idioma
03. SOLUÇÃO
- Criado rotina central para percorrer os componentes do formulário (tela) e realizar a tradução dos textos no evento de criação da tela dentro do aplicativo;
- Implementado alguns ajustes em alguns formulários específicos (Cadastros, Apontamentos, Tela Principal, Relatórios, etc...) que possuíam algumas particularidades próprias para realizar a chamada da rotina de tradução;
- Para a realização da tradução deve-se incluir dois parâmetros no arquivo CRIPTMI.INI
TRADUCAO: valores ON ou OFF
IDIOMA: valores PORTUGUES ou ESPANHOL ou INGLES
- No arquivo CRIPTMI.INI a sintaxe ficará desta forma. Exemplo para tradução para o espanhol;
- A configuração dos termos será realizada pelo módulo GUtilit > Serviços > Dicionário de Termos > Dicionário de Termos do Agro Bioenergia;
04. DEMAIS INFORMAÇÕES
- Não se aplica.
05. ASSUNTOS RELACIONADOS
- Não se aplica.
Visão Geral
Import HTML Content
Conteúdo das Ferramentas
Tarefas